19 de abril de 2015

Movimiento para regresar la voz de Jake el perro

Comic para el apoyo a la voz de Jake, por Vicentveg

Imagen creada por José Arenas para su canal de Youtube


Debido a que los ejecutivos de Cartoon Network Latinoamérica ordenaron a los responsables del doblaje de Hora de Aventura cambiar el tono de voz del personaje de Jake a una forma más neutral y seria se ha perdido una parte importante de la serie, una parte por la cual muchos de nosotros la empezamos a ver desde su primer episodio por allá en Agosto del 2010, y una parte que nos hacía reír a carcajadas con una sola línea de diálogo de vez en cuando durante los capítulos.

Es por esto que hago esta entrada y organizo este movimiento, para hacer escuchar nuestros deseos y que Jake vuelva a tener la misma vida y energía de antes, con todos los modismos latinos y mexicanos que le añadían José Arenas y Óscar Flores. Tengo la esperanza de que el problema no sea tan malo y que los ejecutivos de CNL den la orden pronto para que José Arenas vuelva a tener bandera verde y pueda hacer su trabajo en todo su esplendor.


¿CÓMO LO PODEMOS LOGRAR?
Pues no es algo complicado ni del otro mundo, sólo hay que seguir una serie de pasos ideados con el fin de hacerle llegar la petición a las personas correctas y que este movimiento tenga el mayor impacto posible:

  1. Dejar de ver el programa por medios oficiales y no consumir la mercancía.
  2. Pedir el cambio de voz en los lugares correctos.
  3. Difundir el movimiento.
  4. Aprovechar momentos y oportunidades.
  5. Hacer aportes propios.


DEJAR DE VER EL PROGRAMA POR MEDIOS OFICIALES Y NO CONSUMIR LA MERCANCÍA
Si hacen este importante paso le darán un enorme empuje al movimiento, ya que quejarse sin hacer nada más no sirve de nada. Este paso sirve para darle el poder al público de tener lo que desee.

Lo que quiero decir es que si sólo hacen llegar sus opiniones y quejas a CNL puede que el mensaje del movimiento no les llegue a los ejecutivos ya que no suelen leer la correspondencia o el feedback en internet, porque de hecho son sus empleados los que hacen todo esto y estos pueden ignorar todos los comentarios al respecto y tratarlos como spam, ocasionando que los ejecutivos no noten nada. Pero si en cambio empieza a venderse menos Hora de aventura como servicio de televisón (por canal CN y canal 5) y como servicio online (Netflix, iStore, etc.), y también que se vendan menos mercancías que les den ganancias entonces los ejecutivos notarán un cambio e investigarán al respecto.

Quiero destacar que este paso va de la mano con el segundo, ya que si si no hablamos lo que hará Cartoon Network L. con la serie es quitarla del aire porque ya no les va a ser redituable, y ese no es el objetivo de este movimiento.

Ya cuando alcancemos nuestro objetivo asegúrense de ayudar a la serie y al doblaje volviendo a ver HDA por la tele, Netflix o donde sea oficial, y de volver a comprar mercancía.


PEDIR EL CAMBIO DE VOZ EN LOS LUGARES CORRECTOS
Cuando se hace un movimiento de protesta lo que se busca es cambiar una cosa, y algo fundamental es pensar bien a quién se le quiere llevar el mensaje. De nada sirve dejar mensajes en sitios o lugares equivocados, por ejemplo quejarse con el canal 5, con la casa de doblaje SDI México o con Netflix no solucionará nada.

En este caso nuestro objetivo es Cartoon Network Latinoamérica ya que es quien tiene el poder de cambiar las cosas. La cede de CNL se encuentra en Atlanta, Estados Unidos y lo podemos contactar por internet, correo postal, teléfono y fax, entonces les facilito los enlaces y direcciones adecuadas para que puedan hacer llegar sus quejas:

  • Facebook de latinoamérica en general: https://www.facebook.com/cartoonnetworkla?fref=ts
  • Otros facebooks:
    • Argentina: https://www.facebook.com/cartoonnetworkargentina?fref=ts
    • México: https://www.facebook.com/cartoonnetworkmexico?fref=ts
    • Colombia: https://www.facebook.com/pages/Cartoon-network-colombia/143407102355822?fref=ts
  • E-mail: ayuda@cartoonnetworkla.com
  • Twitter: https://twitter.com/cartoonla
  • Teléfono: +1 404 827 3888
  • Fáx: +1 404 827 2990
  • Correo para cartas:
    • Privacy Manager Turner Látino América
    • One CNN Center
    • SW 12th floor
    • Atlanta, GA 30303
    Fuente: http://www.cartoonnetwork.com.mx/politica-de-privacidad

    No es necesario estar mandando mensajes diario, si todos ponemos nuestro granito de arena con que lo hagamos 1 a 3 veces por semana lograremos cambiar las cosas. La idea es hacerles saber cuánto nos gustaba la voz original de Jake y que nos disgustan estos cambios repentinos y sobrios en el doblaje. Sean claros en sus mensajes y por favor sean educados también, si manchamos el movimiento con groserías CNL no nos tomarán en cuenta.


    DIFUNDIR EL MOVIMIENTO
    Compartir el movimiento en otros sitios es esencial; ya sea en Facebook, taringa, twitter o simplemente platicando con la gente lo importante es que más personas sepan y se unan.

    Es buena idea compartir el movimiento teniendo un símbolo estándar, yo sugiero el logo de Jake con la mordaza que creó el mismo José Arenas, que es el actor que le da la voz. Dicha imagen está en la parte superior de esta entrada.

    Usar hashtags al hacer comentarios en Facebook y Twitter hará que la gente que hable sobre esto se encuentre más fácilmente. Sugiero los hashtags #CambioVozDeJake y #DoblajeHDA


    APROVECHAR MOMENTOS Y OPORTUNIDADES
    Hacerle saber a CNL que queremos de vuelta al Jake original es lo principal, pero si nos hacemos escuchar la máxima cantidad de personas posibles en un sólo momento se logrará tener más impacto.

    Hace unos años organizamos el movimiento para que Karla Falcón volviera a ser la Dulce Princesa, y lo que nos dio la victoria fue que aprovechamos el día del niño y dejamos al menos un mensaje cada uno en el Facebook de CN cuando ellos tenían un evento especial allí.

    Es por esto que sugiero aprovechar estos días festivos y eventos especiales, si nos conectamos y mandamos aunque sea un mensaje en ese momento estaremos más cerca de lograr el objetivo. Coincidentemente se acerca el día del niño, por lo que sugiero estar atentos a ver que hace CNL y dejar aunque sea un mensaje en ese día.

    Por el momento tenemos el "Mes de lo increíble", así que pueden aprovechar el hashtag oficial ‪#‎SomosTodasPrincesas‬.


    HACER APORTES PROPIOS
    Es bueno compartir y comentar, pero es aún mejor que el que pueda crear material para el movimiento que lo haga. Ya sea una imagen, un gif o un vídeo todo es bienvenido.

    Yo mismo creé el comic de Jake que está en la parte superior de esta entrada para que lo vean y lo compartan, no me tomó mucho tiempo y aunque no soy muy bueno editando imágenes quise dar el ejemplo.

    Recuerdo que hice lo mismo con el movimiento del doblaje de la Dulce Princesa y esa imagen fue algo así como el estandarte del movimiento, ayudó mucho algo tan sencillo como eso que cualquier cosa que aporten será igual de útil, no lo piensen mucho e intenten crear algo, por más pequeño que sea será bienvenido.


    Hago todo esto porque creo que nos merecemos un doblaje a la altura de HDA: un doblaje excelente, divertido e impredecible. Para terminar les agradezco su tiempo por leer mi entrada, y les agradeceré más si se unen al movimiento compartiéndolo y mandando mensajes a CNL.
    Nos leemos pronto, saludos.

    28 de febrero de 2015

    Cambio de la voz de Jake

    Hola, esta vez voy a escribir las razones del cambio de voz de Jake para que sepan el porqué de esta situación tan fea, pero antes quiero poner una introducción al tema del doblaje.


    CREANDO EL DOBLAJE DE HDA

    Todo comenzó cuando a la casa de doblaje Sensaciones Sónicas, ubicada en México, les llegó una nueva caricatura de Cartoon Network para doblar al español; Hora de aventura.

    Sensaciones Sónicas era una de las casas de doblaje más respetadas de toda América latina, puesto que llevaban tiempo produciendo doblajes magníficos, muy chistosos, originales, entre otras cosas, para Cartoon Network y otras empresas. Todo gracias a la habilidad de sus actores y directores de doblaje que tomaban a un personaje y le daban vida propia añadiéndole modismos y chistes latinos, sobre todo mexicanos, que los hacían aún más graciosos y originales que sus contrapartes estadounidenses.
    Logotipo de SS
    A continuación una lista de algunos de los mejores trabajos hechos en Sensaciones Sónicas:

    Entonces SS le dió la dirección del doblaje de HDA a un experimentado, multifácetico y gran maestro del doblaje; el señor Óscar Flores, cuyos trabajos de dirección y de actuación son recordados por muchos jóvenes, niños y adultos en toda latinoamérca: Ed, Edd y Eddy, Soy la comadreja, Los chicos del barrio, El campamento de Lazlo, entre muchos más.

    Algunos personajes interpretados por Óscar F.
    El venía dirigiendo doblaje desde hace un tiempo con mucho éxito, y gran parte de eso se debe a que a él le gusta poner mucha espontaneidad en su trabajo, es decir, que se da mucha libertad para cambiar varias partes del guión original y poner más chistes, modismos, bromas y palabras chistosas en el diálogo de los personajes. Así, no solo sus personajes se sentían más vivos, sino que todo el show brillaba.

    Pues al elegir al elenco de HDA el señor Óscar F. dio en el clavo con todos los personajes, sobre todo los principales: el joven José Toledano con Finn, José R. Arenas con Jake, Karla Falcón con Dulce Princesa, Isabel Martiñón con Marceline y el mismo como el Rey Helado.

    José Arenas es muy conocido en el doblaje por sus personajes muy bien interpretados, y entre el y Óscar Flores al ver a Jake inventaron juntos una nueva personalidad para el, aunque no era muy alejada del perro fiestero pero fraternal con Finn, le daba más vida y energía al personaje. Esta personalidad consistía en realzar el lado impredecible y chistoso de Jake, poniendo diálogos de programas humorísticos de Televisión mexicana clásica, pero sobre todo de los polivoces y del Chavo del 8.
    Algunos personajes interpretados por José Arenas
    Así conocimos a Jake por mucho tiempo, con José Arenas muchos de nosotros nos enamoramos del personaje de Jake y consideramos su interpretación como una de las mejores del doblaje actual, y quizás hasta de todos los tiempos.


    CAMBIO DE PERSONALIDAD

    Después del declive de Sensaciones Sónicas por su pésima administración y sus muchos errores en los doblajes HDA se cambió de casa de doblaje a SDI México. Aquí la serie gozó de un buen doblaje por un tiempo: actores que se habían ido regresaron gustosos a sus puestos, otros actores talentosos se sumaban al elenco ya no habían errores en los guiones, y la espontaneidad en los diálogos se seguía manteniendo.

    Pero ahora que Cartoon Network latino acababa de recuperar el doblaje de HDA de las manos de SS; estaban más consientes que nunca de que el doblaje era algo importante, puesto que los fans les hicieron llegar sus deseos de mejorarlo tras un par de temporadas desastrosas en Sensaciones Sónicas, y no solo con HDA, sino que con otras series también, aunque menos afectadas como un show más, Mad y Gumball.

    Con esta nueva conciencia del doblaje los ejecutivos de CN Latino quisieron tomar medidas al respecto y decidieron que se hiciera más preciso y neutral el doblaje para no volver a pasar por lo mismo. Esto estaría bien si se hubiera hecho bien, pero los ejecutivos no tuvieron en cuenta lo que a la audiencia de sus programas les gustaba y no les gustaba, más bien se basaron en lo que ellos creían "que era lo mejor".

    Es así como CN Latino obligó a SDI México a "neutralizar" a Jake, y estos a su vez ordenaron a Óscar Flores que había que dirigir a José Arenas de una forma diferente, y este no tuvo otra opción más que interpretarlo de una forma más sencilla y que a casi todos (o a todos, no sé) nos parece aburrida y simplona, que le quita toda la personalidad al personaje; la que traía de antemano y la que se supone que tiene porque queda peor que la interpretación original de Estados Unidos (donde dice muchos modismos gringos que suenan chistosos y espontáneos).


    CONCLUSIONES

    En mi opinión el doblaje actual está bien, con todos los actores en su lugar y como director Óscar Flores, pero le quita MUCHA gracia a la caricatura escuchar a un Jake simple y aburrido, es como si yo deseara en cada capítulo que cuando habla Jake que termine de hablar para que siga el episodio con los otros personajes.

    Por cierto toda esta información la vine recopilando con el tiempo de seguir la serie, pero los detalles del cambio de voz de Jake vienen de un vídeo de una conferencia en una expo de manga y anime donde los mismos actores revelan los hechos. Dicho vídeo se los dejo aquí para que lo chequen:


    Les recuerdo que si les gusta mi trabajo o si tienen una opinión diferente les invito a comentar, compartir, a visitar mis redes sociales y ser parte de esta comunidad.